|
And indeed there will be time
For the yellow smoke that slides along the street,
Rubbing its back upon the window-panes;
There will be time, there will be time
To prepare a face to meet the faces that you meet;
There will be time to murder and create,
And time for all the works and days of hands
That lift and drop a question on your plate;
Time for you and time for me,
And time yet for a hundred indecisions,
And for a hundred visions and revisions,
Before the taking of a toast and tea.
In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.
And indeed there will be time
To wonder, “Do I dare?” and, “Do I dare?”
Time to turn back and descend the stair,
With a bald spot in the middle of my hair —
(They will say: “How his hair is growing thin!”)
My morning coat, my collar mounting firmly to the chin,
My necktie rich and modest, but asserted by a simple pin —
(They will say: “But how his arms and legs are thin!”)
Do I dare
Disturb the universe?
In a minute there is time
For decisions and revisions which a minute will reverse.
For I have known them all already, known them all:
Have known the evenings, mornings, afternoons,
I have measured out my life with coffee spoons;
I know the voices dying with a dying fall
Beneath the music from a farther room.
So how should I presume?
And the afternoon, the evening, sleeps so peacefully!
Smoothed by long fingers,
Asleep ... tired ... or it malingers,
Stretched on the floor, here beside you and me.
Should I, after tea and cakes and ices,
Have the strength to force the moment to its crisis?
But though I have wept and fasted, wept and prayed,
Though I have seen my head (grown slightly bald) brought in upon a platter,
I am no prophet — and here’s no great matter;
I have seen the moment of my greatness flicker,
And I have seen the eternal Footman hold my coat, and snicker,
And in short, I was afraid.
|
Cântecul de dragoste a lui J. Alfred Prufrock
Și într-adevăr va fi suficient timp
Pentru fumul auriu de-a lungul străzii alunecănd
Frecându-și spatele de cadrul ferestrelor
Va fi suficient timp, va mai fi timp.
Să compun o față să întâmpin fețele pe care le întîlnesc ;
Va mai fi timp să distrug și să creez.
Și timp pentru toate lucrările și zile de mâini
Care ridică și-ți aruncă o întrebare pe farfurie ;
Timp pentru tine și timp pentru mine,
Și încă timp pentru sute de indecizii
Și pentru sute de viziuni și revizii,
Înainde de a servi un pesmete c-un ceai.
Femeile vin și pleacă în salon
Discutând de Michelangelo.
Și într-adevăr va fi suficient timp
Să mă întreb ”Îndrăznesc eu ? ” Am îndrăzneala
Și Timpul de a reveni ca să cobor scăra
Purtându-mi în mijlocul creștetului pleșul
Ei vor spune ”Cum i se mai rărește părul”
Vestonul dimineața, cu guler ridicat ferm sub barbă
Cravata scumpă modest, cu un simplu ac confirmată
Ei vor spune : Cât i-s de slabe brațele și picioarele
Îndrăznesc eu
Să Deranjez univerrsul?
Peste o clipă va fi timpul
Pentru decizii și revizii pe care o minută le va întoarce pe verso.
Pentru că am cunoscut, le-am cunoscut pe toate déjà
Am cunoscut serile, diminețile, amiezile,
Mi-am măsurat viața cu lingurițe de cafea ;
Cunosc voci care se mistuie cu mistuirea toamnei
Sub muzica care se aude dintr-o îndepărtată odaie.
Deci cum să presupun ?
Și amiaza, seara doarme atât de pașnic !
De degete lungi netezit
Adormit, obosit sau chiulind,
Întins pe podea, aici alături de tine și mine.
Aș putea eu oare după ceai, prăjituri și înghețate
Să am puterea să forțez momentul crizei declanșate?
Deși am plans și-am postit, m-am căinat și m-am rugat
Deși mi-am văzut capul pleșuv adus pe platou
Nu sunt profet, dar aici nici nu e mare lucru
Am văzut momentul gloriei mele licărind
Și Eternul Lacheu dându-mi paltonul chicotind
Și mai pe scurt – m-am temut.
|
No comments:
Post a Comment